Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Talep edilen çeviriler - carucci-roberto

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

23 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1 2 Sonraki >>
18
Kaynak dil
İtalyanca ti voglio bene, roberto
ti voglio bene, roberto

Tamamlanan çeviriler
Arapça أحبك ØŒ روبرتو
461
Kaynak dil
Lehçe dabrowski
Jeszcze Polska nie zginęła

Kiedy my żyjemy,

Co nam obca przemoc wzięła,

SzablÄ… odbierzemy.




Marsz, marsz, DÄ…browski,

Z ziemi włoskiej do Polski

Za twoim przewodem,

ZÅ‚Ä…czym siÄ™ z narodem.


2. Przejdziem Wisłę,

Przejdziem WartÄ™,

Będziem Polakami,

Dał nam przykład Bonaparte,

Jak zwyciężać mamy.

(Rit.)


3. Jak Czarniecki do Poznania,

Po szwedzkim zaborze,

Dla ojczyzny ratowania,

Wrócim się przez morze.

(Rit.)


4. Mówi ojciec do swej Basi,

Cały zapłakany -

SÅ‚uchaj jeno, pono nasi

BijÄ… w tarabany.
inno nazionale

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca La Polonia non è ancora scomparsa
65
Kaynak dil
İtalyanca A te, darei anche la vita, si per te morirei,...
A te, darei anche la vita, si per te morirei, solo per te. Non dimenticare mai!!!

Tamamlanan çeviriler
Lehçe Dla ciebie...
110
Kaynak dil
İtalyanca Cuoricino mio, questo è per te, perchè sei la...
Cuoricino mio, questo è per te, perchè sei la regina dei miei sogni, perchè ti voglio tanto tanto, perchè per me ci sei solo tu, perchè...
Questa traduzione è un biglietto d'accompagnameno per un regalo.

Tamamlanan çeviriler
Lehçe Serduszko moje, to jest dla ciebie, poniewaz jestes...
79
Kaynak dil
İtalyanca Voglio stare con te, perchè sei come un diamante...
Voglio stare con te, perchè sei come un diamante in un oceano. Ti voglio troppo bene, più di tutti

Tamamlanan çeviriler
Lehçe Chce byc z toba, bo jestes jak diament ...
346
Kaynak dil
İtalyanca Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo...
Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo tanti sentimenti per te. Quando ti guardo, ti guardo con occhi innamorati e quando ti penso, ti penso come un fondamentale punto di riferimento. Per te darei anche le cose a me più care e non ti farei mai del male, ma sopratutto non ti tradirei mai. Queste non sono solo parole, non dimenticarlo mai. Tutto questo non basta per farti capire quanto ti voglio. Ti prego cerca di capirmi.

Tamamlanan çeviriler
Lehçe Serduszko moje, ty chyba nie wiesz, ale ja odczuwam....
305
10Kaynak dil10
İtalyanca CIAO PRINCIPESSA, COME STAI? SPERO TUTTO BENE....
CIAO PRINCIPESSA, COME STAI? SPERO TUTTO BENE.
IO STO BENE E MI STO IMPEGNANDO A GUADAGNARE UN Pò DI SOLDI PER FARE QUALCOSA.
QUANDO PENSI DI RITORNARE A "MOTTOLA"? NON VEDO L'ORA DI VEDERTI, ABBRACCIARTI...
HO SCRITTO IN POLACCO, NON SO SE HO SCRITTO BENE, MA SPERO TI Fà PIACERE.
CI SENTIAMO PRESTO, BACI, TI VOGLIO BENE.



ROBERTO

Tamamlanan çeviriler
Lehçe Witaj księżniczko, jak siÄ™ masz ? mam nadziejÄ™,że wszystko w porzÄ…dku
88
10Kaynak dil10
İtalyanca In qualsiasi momento, se hai bisogno di me,...
In qualsiasi momento, se hai bisogno di me, chiudi gli occhi e pensami. Io sarò al tuo fianco. Torna presto!!!
Questa traduzione, è un sms (è riferito ad una donna)

Tamamlanan çeviriler
Lehçe Gdy tylko...
Brezilya Portekizcesi Em qualquer momento, se precisar de mim...
Türkçe look
57
Kaynak dil
İtalyanca Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

Tamamlanan çeviriler
Lehçe Serce moje....
Türkçe Kalbim
56
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di...
Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di te, cosa devo fare ora?

Tamamlanan çeviriler
Romence Elena
Lehçe Eleno, źle siÄ™ czujÄ™.....
1 2 Sonraki >>